中文字幕免费精品_亚洲视频自拍_亚洲综合国产激情另类一区_色综合咪咪久久

分享那些受歡迎的澳洲俚語
來源:易賢網 閱讀:1427 次 日期:2017-04-26 09:28:24
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“分享那些受歡迎的澳洲俚語”,方便廣大網友查閱!

近期,一則關于澳大利亞俚語正在消亡的雜志文章引起眾多讀者紛紛分享他們最喜愛的俚語表達。

這篇文章由悉尼記者喬恩•唐尼森(jon donnison)撰寫,著眼于巴瑞·哈姆弗萊斯(barry humphries)為“老澳(strine——對澳大利亞的謔稱)”所做的巨大貢獻,以及發源于澳大利亞傳奇飲酒文化的詞語。以下為讀者分享的其他俚語精選。

as crook as rookwood——病得不輕。“crook”意為病得很嚴重,快死了。“rookwood”是澳大利亞最大的墓地。(分享者:來自澳大利亞悉尼的路易絲•惠特比(louise whitby))

bogan——傻帽。最好語氣重點兒說!(分享者:來自英國艾塞克斯的凱特(kate))

cark it——死亡。(分享者:來自澳大利亞悉尼的路易絲•惠特比)

drongo——無用之人或傻瓜。形容那些“電梯去不了頂樓”或是“燈是亮著的,但沒人在家”(譯者注:反應遲鈍、腦袋不靈光)的人。來源于20世紀20年代的一匹名叫“drongo”的賽馬,它在37場比賽中一場都沒贏過。(分享者:來自澳大利亞布里斯班的杰克(jack))

更多信息請查看俚語口語
易賢網手機網站地址:分享那些受歡迎的澳洲俚語
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢為準!

2026國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網警備案專用圖標
聯系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網
云南網警報警專用圖標
主站蜘蛛池模板: 淳安县| 兰溪市| 鹿泉市| 县级市| 武山县| 皮山县| 三穗县| 齐河县| 格尔木市| 沁阳市| 平安县| 浦江县| 蒲江县| 叙永县| 永定县| 宿松县| 江都市| 浑源县| 德庆县| 阜南县| 漳浦县| 尚志市| 乌恰县| 炉霍县| 台中市| 上林县| 延安市| 城固县| 囊谦县| 金堂县| 天等县| 竹山县| 罗甸县| 文成县| 温泉县| 东海县| 石阡县| 武清区| 九龙坡区| 博湖县| 静海县|