中文字幕免费精品_亚洲视频自拍_亚洲综合国产激情另类一区_色综合咪咪久久

流行美語第276課:撿到便宜真高興
來源:易賢網 閱讀:850 次 日期:2014-10-11 14:55:10
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“流行美語第276課:撿到便宜真高興”,方便廣大網友查閱!

易賢網網校上線了!

>>>點擊進入<<<

網校開發及擁有的課件范圍涉及公務員、財會類、外語類、外貿類、學歷類、

職業資格類、計算機類、建筑工程類、等9大類考試的在線網絡培訓輔導。

Larry陪李華一起找公寓。李華今天要學兩個常用語,up for grabs和psyched.

LL: Wow! Check out the price for this place...

LH: 很便宜嗎?多少錢?

LL: Wait...what's your budget? I forgot - $2000 per month? Hahaha! How much you should be able to afford after getting that new job!

LH: 兩千塊的房子我可住不起。我的標準是,房租不能超過一千美金!

LL: Well...it's $1200 per month. I guess I'll keep looking...oh - hey - this one looks tempting - "one bedroom in group house for $675 up for grabs.

LH: 跟別人合租,675美元一個月,價錢倒是滿便宜的,可是 Larry, 廣告上說的up for grabs是什么意思啊?

LL: "Up for grabs" is a casual, informal way of saying that something is available - but you have to compete for it!

LH: 啊?還要跟別人爭啊,是不是看誰出價高呢?

LL: In this case, it means that the room is available to the first suitable person who is willing to take the room and pay for it.

LH: 哦,那咱們下手為強。太好了,我們現在正好有時間。快打電話給他們。

LL: (Calling) Hello? Hi there. Is your room still available? Ok, if it's still up for grabs, we'll be there in half an hour.

LH: 太好了,Larry, 你看。那一帶還有好幾處價格比較合適的房子,咱們正好一塊看了。

******

LH: Larry, 你覺得這個公寓怎么樣?

LL: Well, I can understand why it's still up for grabs...the bedroom is small, the house smells of cigarette smoke, and the housemates seems strange!

LH: 就是,怪不得沒人愿意租,不僅地方小,屋里都是煙味,而且那兩個室友也都怪怪的。我們還是去看下一家吧,就在街對面。

LH: WOW! 這里簡直太棒了,而且還配家具,價錢只稍微貴一點。Excuse me, is this room still up for grabs? It is? Fantastic! I'll take it!

LL: You should see the expression on your face, Lihua! You seem totally psyched!

LH: 簡直難以相信!哎,Larry,我剛才是不是特不正常?

LL: Well - 'psyched' in this situation means that you are really excited because you're happy.

LH: 能找到這么好的房子,我當然高興了。I am totally psyched! 這個周末就搬家。

LL: I'm glad that you're psyched. I was worried that you wouldn't find a new place for a reasonable price that is close to your new office.

LH: 現在想想,搬家又要打包,高興勁兒一下少了一半。不過有些家具我不打算要了。Any extra furniture I leave behind is up for grabs.

LL: I'd be psyched if you left behind that new leather couch you got for Christmas last year. I'll take that one off your hands!

LH: 原來你在惦記我去年圣誕節買的新沙發。我還想讓你幫我搬過來呢!哈哈!

LL: Well, it was worth a try! You've got so much to be psyched about, Lihua - you've got your new, cool job, a new place, and the best friend in the world to help you move your stuff!

LH: 還真是,好事都讓我趕上了。

LL: I'm psyched for you.

LH: 那我們得慶祝慶祝。Now. What is something Larry would get psyched for...ah yes, - a free dinner! 晚上我請客。

LL: Larry certainly would be psyched about that! In fact, he's so psyched that he can't wait! This apartment hunting makes me really hungry.

LH: (Laughing) 別說,我肚子也開始叫了。那你想吃什么?

LL: I'd be the most psyched for some Burger King! Their new triple cheeseburger sounds delicious! What do you think?

LH: 漢堡王?太不健康了。這樣好了,我點一份中餐,帶到漢堡王去陪你一起吃。

今天李華學到了兩個常用語。一個是 Up for grabs, 可以得到的,待價而沽的。另一個是 Psyched, 指特別高興。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網手機網站地址:流行美語第276課:撿到便宜真高興
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢為準!

2026國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網警備案專用圖標
聯系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網
云南網警報警專用圖標
主站蜘蛛池模板: 忻州市| 钟山县| 鞍山市| 富锦市| 洱源县| 阿克| 蕲春县| 周至县| 和田县| 克什克腾旗| 石门县| 沽源县| 阿勒泰市| 渝中区| 胶南市| 肇源县| 沭阳县| 许昌市| 长武县| 崇仁县| 武夷山市| 广河县| 子洲县| 梁河县| 工布江达县| 喀什市| 昌江| 宣化县| 彩票| 日土县| 黔江区| 芜湖县| 辽阳县| 邵东县| 思茅市| 周宁县| 贞丰县| 高碑店市| 东兰县| 蕲春县| 新乡市|